tisdag 15 juli 2008

Jag tror jag är med

Alex Schulman är inte förtjust i ordet snippa.
Jag har egentligen inte så särskilt mycket emot snippan även om hela avledningsgrejen från snopp känns rätt fantasilös. Revben all over again, typ. Men hey, gillar man snippa så är det fine med mig.

Vad jag liksom Schulman inte förstår är hur snippan på bara några ynka år valsat in och tagit över som enda acceptabla ord. Plötsligt har allt annat än snippa blivit nån sorts helgerån. Bara för att RFSU var smarta och började kampanjen på förskolorna.

Själv gillar jag murva. Det är ovanligt, låter lite rart och mysigt, antyder potentiell lurvighet och lyckas samtidigt låta som en bekantskap med god aptit. Snippan är en anorektisk nippertippa jämfört med hungriga murvan.


17 kommentarer:

Andreas Berglund sa...

Är snippa det enda acceptabla? Det var nyheter för mig. Sälv tycker jag att både fitta och vagina är acceptabla och bättre än snippa.

Sanna Rayman sa...

Nu pratar vi alltså vad man säger till barn..?
Vagina är för kliniskt där tycker jag. Och fitta, tja, det går ju, men kräver en del reclaimande av ordet.

Anonym sa...

Framstjärt? Sen vad Alex dundernollan anser om saker och ting betyder lika mycket som mina dammråttor under sängen. Roberth Ström

Panda sa...

Måste bara få inflika i denna diskussion, som får mig att le hela tiden, att även muffen har liknande egenskaper som murvan. En trevlig bekantskap vill jag lova. Helt olik den där anorektiska snippertippan.
OCH att min sexåriga dotter säger snippa på dagis, medan vi hemma kallar våra ständiga följeslagare för mufflor (sing. muffla). Ej att förväxla med fåren.
Tjipp!

Cyron sa...

Fitta i folkmun, vagina hos läkarn och snippan hos lesbianer.

Marcus sa...

Hmm, jag ska villigt erkänna att det är en av de frågor som jag varken satt mig in i eller har någon speciell åsikt kring. Men eftersom jag snart ska få en liten dotter så borde jag nog göra det.

"Hungrig murva" låter väl bra, men det känns lite som ett ord för vuxna kvinnor. Min dotter ska minsann inte ha någon "hungrig murva" på många år. ;-)

Sanna Rayman sa...

Marcus, den hungriga biten får hon såklart komma på själv så småningom. Meanwhile låter bara murva rätt sött. : )

Erik sa...

Så länge mina eventuella barn slipper den bilden så går vilket ord som helst bra. Får aktivt förtränga kopplingen mellan maträtten och kroppsdelen i fortsättningen :)

Johan sa...

Hörde det bästa:
"Kalaspuffen".
:-)

Anonym sa...

Jag tror vi har haft en omröstning där vi kom fram till att den skulle heta vulva.
Med vi menar jag något ur-program.

Jonatan

Jacob C sa...

"Murva" låter onekligen i vissa avseenden bättre än "snippa". De mörka vokalerna och de uteslutande tonande konsonanterna ger ett varmare - och ja, kanske hungrigare - intryck än de tonlösa konsontanterna i "snippa", som kombinerade med ett spetsigt i-ljudet, nästan för tankarna till "knipa".

Men kanske ville man ha ett barnanpassat ord som låter ungeför lika spännande som "snopp". För det låter väl också ganska tråkigt? Ja, kanske är båda orden lämpliga för att tala med barn.

Stina sa...

Jag tycker det är rätt oviktigt vilket ord det är, det viktiga är att det är SAMMA ord. Varför ska små barn behöva höra en sak på dagis, en annan hemma och en tredje sak hos doktorn? Det är klart att de blir förvirrade. En näsa heter en näsa vem du än pratar med.

Snippa är helt ok tycker jag. Och som andra före mig redan sagt, det handlar ju om små barn. Vad vuxna kallar sitt könsorgan skiter jag fullständigt i! ;)

Steve Lando sa...

med en titt i detta excellenta snippebidrag

http://stevelando.blogspot.com/2008/06/snippa-snoplig-info-till-de-avsnoppade.html

så hoppas jag att jag kan övertala dig att sluta gå på den lustighet du här för fram, d.v.s. att snippa skulle va ngnslags avledningsgrej från snopp, det är som du säger så fantasilöst att det är inreellt:)

Ditt ord - murva - är sött anser jag med, fastän i mina öron så associerar jag nog till en hårig sak, således kanske inte i förstahand till ett barns murva (?).

Jag såg i svensk etymologiskt lexikon att 'murv' där betyder stympare:) - faktiskt inte så olikt 'snippa' således (se min skrivelse ovan) men att ordet 'murva' där betyder pyssla, det är ju lite gosligt.

En omboning som kniper av o pysslar om. Ja, dock givetvis inte på små barn, men i övrigt så är det ju en av den havandes funktion, s.a.s.:)

jaja, jag tackar för ordet.

Steve Lando sa...

aj fan, fick lite dåligt samvete här, då det som jag tror är första gången jag skriver en kommentar på dig, så önskar jag faktiskt även, denna enda gång, framhålla min tacksamhet av att få läsa dina som oftast suveränt sköna artiklar, när de är, i tidningen däri.

så där, då tackar jag åter igen för mig. Ha en god dag.

Carl Johan Hall sa...

(Hittade hit via årskrönikan, därav det lite senkomna inlägget. Nu blir det inga fler frallor ätna på ett tag!)

Det statssanktionerade "vulva" låter snarast som västmanländskt uttal av völva, som enligt Wikipedia var något slags fornnordisk spåtant med eskatologiska förutsägelser.

Men om man anammar "snippa" - hur ska sena tiders barn då förstå formuleringen "Snipp, snapp, snut; så var sagan slut"?

"Muff" är nog min favorit. För ett tag sedan hade jag hejdlöst roligt åt en handbok i VVS-teknik, något som inte händer varje dag. Där fick man nämligen veta att äldre gjutjärnsrör har en muffända och en slätända - det sistnämnda låter som något man kan uppnå medelst epilering, och det förstnämnda ska vi bara inte tala om.

Sanna Rayman sa...

Slätända låter annars som en gemensam beteckning på det som såväl Barbie som Ken ståtar med.. :D

Carl Johan Hall sa...

Min barndom var rätt könsstereotyp, lekte mest med bilar och Lego. Så nu måste jag ut och kolla på nätet. Menar du att Barbie och Ken inte hade... nej, det hade dom visst inte! Vilka torrdockor!