tisdag 28 april 2009

I scream, you scream, we all scream for pork plague!

– Containment is not a feasible operation, hörde jag den där WHO-Fukuda säga i radion när jag vaknade i morse. Det lät väldigt ödesmättat. Resistance is futile, typ.
Fast lite läskigt är det. Det känns lite onödigt, vi har ju redan en massa sjukdomar. Men, okejrå. Nu är det så och vi får väl se hur det går. Man kanske borde hålla sig ifrån tacos och annan texmex, just in case...

Under tiden är det dags att hitta på lite smeknamn för vår pandemi in spe. När det nu ska skrivas så eländigt mycket behövs det variation i rubrikerna, tänker jag. Se det som en alarmistens synonymordbok, från mig till dig.

Svinfluensa
Sugghosta
Pork plague
Fläskflunsa
Galtfeber
Särimners hämnd
Nassesnuva
Oinking disease


Rubriken på denna bloggpost är för övrigt tagen från ett reklamvykort som jag plockade på mig i New York en gång. På kortet står:

I scream
you scream
we all scream
for pork loin


Kortet är upptryckt av the National Pork Board, som tydligen residerar i Des Moines. Nu vet ni det. Nöff nöff.

P.S. Waldemar skriver sansat. Där hittade jag oxå länken till Google maps karta över misstänkta fall & fall som lett till döden. D.S.

2 kommentarer:

Carl Johan Hall sa...

Nasses revansch. Fast den benämningen har jag redan använt på ett annat patologiskt tillstånd, nämligen en kallsvettig matförgiftning 2001. Jag äter aldrig, aldrig mer tärnad bacon. Speciellt inte från ICA Lappis i rötmånadstid.

Christian sa...

Oink oink, nöff said. Des Moines, Iowa, staden som stannat i tidigt 1900-tal. Nuff said. Är det inte fåglar så är det grisar som flickan sa..